Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوة وسيطة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خطوة وسيطة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We're close, but there's an intermediate step.
    نحن قريبون , ولكن هناك خطوة وسيطة
  • There are intermediate steps and clear milestones in the achievement of these targets.
    وهناك خطوات وسيطة ومعالم واضحة في تحقيق هذه الأهداف.
  • Norway regarded such guidelines as an intermediate step in the development of a binding international regime.
    وتعتبر النرويج هذه المبادئ خطوة وسيطة على طريق وضع نظام دولي ملزم.
  • First, regional markets can act as an effective intermediate step for developing-country producers and processors in scaling-up their business operations.
    أولاً، يمكن للأسواق الإقليمية أن تعمل بصفتها خطوةً وسيطة فعالة بالنسبة للمنتجين والمجهزين في البلدان النامية فيما يخص تطوير عملياتهم التجارية.
  • For some the ultimate goal is to strengthen it, for others it is only an intermediary step toward the creation of some type of agency.
    ويرى البعض أن الهدف النهائي هو تعزيز البرنامج، ويرى آخرون أن تعزيز البرنامج يعد خطوة وسيطة فقط نحو إنشاء وكالة من نوع ما.
  • It represents an intermediary stage for use in phase II of its work (2008) and anticipates a more significant refinement of the criteria to be carried out in phase III (2009).
    وهي تمثل خطوة وسيطة للاستخدام في المرحلة الثانية من عملها (2008) وتتوقع القيام بعملية تدقيق أهم للمعايير سيتم الاضطلاع بها في المرحلة الثالة (2009).
  • It was suggested that, given both the complexity of the problem and the urgent need for progress, we could also explore the idea of intermediate or transitional steps which could gradually lead us to a resolution of the problem.
    وقيل إنه نظرا لتعقد المشكلة والحاجة الملحة إلى إحراز تقدم، في وسعنا أيضا، أن نستكشف فكرة اتخاذ خطوات وسيطة أو انتقالية يمكن أن تقودنا تدريجيا إلى حل المشكلة.
  • Increased approval of integrated programmes (IPs) and country service frameworks (CSFs) should not be an end in itself but an intermediary step towards effective implementation, which should be pursued further through collaborative actions among all stakeholders.
    وأضاف ان زيادة الموافقات على البرامج المتكاملة والمخططات الاطارية للخدمات القطرية لا ينبغي أن تكون غاية في ذاتها بل خطوة وسيطة صوب التنفيذ الفعلي، الذي ينبغي المضي فيه من خلال أعمال تعاونية فيما بين جميع أصحاب المصلحة.
  • NPT was merely an intermediate step towards the higher goal of the total elimination of nuclear weapons under effective and stringent international monitoring within a short, clearly stated time frame.
    وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مجرد خطوة وسيطة نحو الهدف الأعلى المتمثل في القضاء الكلي على الأسلحة النووية في ظل رصد دولي فعال وصارم ضمن إطار زمني قصير ومحدد بوضوح.
  • Keeping the promise to release within the year 2010 the 0.51% of GDP (Gross Domestic Product), as intermediate step to reach 0.7% in 2015 in order to achieve the Millennium Developments Goals.
    الوفاء بالوعد الذي قُطع بتحرير نسبة 0.51 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، خلال عام 2010، باعتبارها خطوة وسيطة للوصول إلى نسبة 0.7 في المائة في عام 2015 من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.